А как же тег Дукалис?
2-ой сериал на 2 порядка хуже первого. Первый сериал становится интереснее со 2-го сезона
Воображаемое будущее Мако и Корры. Пиздюки рядом их производства
Это божественно
С английскими субтитрами
Я дважды просмотрел сериал в русской озвучке, после этого решил пересмотреть в оригинале. Минусов в русской - дохуя. Эмоции выражают только Айро и Аанг, остальные монотонно читают текст. Постоянно меняются голоса - Зуко трижды меняет голос, Катара наигранно пищит пол сериала и вдруг перестает, не говоря о второстепенных персонажах. Одни и те же 5 человек пытаются озвучить всех, актеры читают чужие фразы .Запись вообще сосет. Звук в 2-м сезоне наложен настолько криво что даже слышна оригинальная озвучка, текст написан надмозгом который не совсем в курсе что происходит, ну и куча шуток просто теряется. В английском дубляже актеры действительно играют и на довольно высоком уровне. Многие моменты которые не заметны в русской версии оказываются трогательными, и только благодаря их игре (сцена где Катара кричит на отца, как пример). У Жао, голос настолько охуенен (его озвучивает актер игравший Люциуса Малфоя), что персонаж начинает действительно впечатлять. То же самое и с Озаем (его озвучивает Люк Скайуокер), и кучей второстепенные персонажей (например надзирателя в тюрьме озвучивает надзиратель из Побега). Голоса охуенны, актеры играют, записано отлично.
Когда начинал смотреть на английском, было тяжело привыкнуть и голоса казались странными. Ощущение полностью пропадает после 4-5 серий.
С тобой что-то не так.
Х - хитрые сучки
Не вижу никаких "кривых рук". Все круто
Скучно без комментов, да?